Sheena is a pung knocker?!
Av: Gabriella Fäldt 2010-02-05 11:19

Saltmannen har sammanfattat vanliga och ovanliga feltolkningar av låttexter. Förutom att läsa och skratta åt andra kan man själv lägga till egna missuppfattningar. Vansinnigt fånigt och vansinnigt roligt.

En egen favorit är Bryan Adams Summer of 69 (en titel som kan tolkas lite hursomhelst i sig) I got my first real sex dream istället för I got my first real six-string. Fortsättningen, Bought it at the five-and-dime, played it 'till my fingers bled, blir väldigt intressant...

Joe i NKOTBSom liten brydde jag mig inte om att alls lyssna efter ord utan sjöng lite som det lät. I just call som var en favorit fick heta Aigässkol och R.O.C.K (med fantastiska Sha-bom och Dag Finn med snygga frisyren) blev arosickenrocken. NKOTB gillade jag också på den tiden (åh, nu blir jag alldeles nostalgisk här framför datorn) och framförallt barndomskärleken Joe Mcintyre (bilden) med låten I still believe som såklart blev Iskovebeni.

Trevlig helg!


Annons
Fråga experterna